(Summarizing the various comments.)
Filenames and text files on HFS disks are usually encoded with an Apple-specific character set, often Mac OS Roman. This particular disk uses a mix of that and Shift-JIS, which was a common way to encode Japanese text in the 1990s. There are two steps to decoding a file: (1) extracting it from HFS, (2) converting the Shift-JIS encoding to readable form. (And possibly (3) translating it to your preferred language.)
You found a solution for step 1. Step 2 can be accomplished with the iconv utility:
iconv -f sjis ç≈èâÇ…Ç®ì«Ç›Ç≠ÇæÇ≥Ç¢ÅB
! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! PROTEUS ファミリーをたくさんお持ちの方へ ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! E-mu PROTEUS ファミリーの MIDI エクスクルーシブ・メッセージは特定の機種だけに対応する形式もありますが、プリセットや各種のマップやテーブルなどでは、ほとんど機種が共通で対応できるようになっています。このことにより、多数のライブラリアンのモ各コンピューター/各ソフトウェアで共通に使用できる標準ファイル・フォーマットです。このディスクは Apple 社の Macintosh のフォーマットのディスクに書かれていますが、 [...]
You can send the output to Google Translate to get:
! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! PROTEUS ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! E-mu PROTEUS family's MIDI キシッシブ・messages are available in a format that is only compatible with specific devices, but in presets, maps, tables, etc., they are compatible with most devices. It is a standard file format that can be used in common with many computers/software. This disk is written in Apple Macintosh format disk.
Translating the filenames is a little harder. You can convert the characters back to Mac OS Roman encoding, and then feed that into iconv. "ç≈èâÇ…Ç®ì«Ç›Ç≠ÇæÇ≥Ç¢ÅB" is 82 a8 93 c7 82 dd 82 ad 82 be 82 b3 82 a2 81 42
, which decodes to "お読みください。", which Google Translate interprets as "Please read."
styl
resource, but the others don't. It's a 1440KB floppy formatted for HFS, and there's nothing wrong with the disk structure, so it's not likely to be general corruption. Maybe a custom character set? Those files don't look like they were meant to be read directly, which makes the TEXT file type an odd choice.81 40 81 40 81 40 81 40 81 40 45 2d 6d 75 20 50
, which looks like a mix of ASCII and double-byte encoding. I don't know Shift JIS well enough to tell if it's that. The disk label is printed in English.iconv
command and tossed the result to Google Translate, which said it was Japanese, and the English translation looks great! I have no idea how or why it is in Japanese. @everyone Thank you so much! Now to make a bunch of.docx
files for google translate...